c ca cb cc cd ce cf cg ch ci ck cl cm cn co cp cr cs ct cu cw cy cz

Перевод: cal.

калифорния


Тезаурус:

  1. Besides the computer-assisted learning initiatives just described, there is currently a spate of commercial and library development of computer-assisted learning (CAL) packages.
  2. She called her Cal - usually it was Caroline, disapproving.
  3. "Remember me confessing to Cal that I never had dreams?
  4. Fair enough - Cal was fine.
  5. In 1976, there was Bugsy Malone, the first of many award-winners: Midnight Express, Chariots of Fire, Local Hero, Cal, The Killing Fields and The Mission.
  6. "Mind you, Cal's back from the villa.
  7. My reporting for the Times-Herald under the avuncular guidance of Fred Workman ran the whole spectrum of events, incidents and activities: I spent days at the annual Wild West Rodeo and Stampede absorbing as much of the cowboy lingo as possible; I acted as Master of Ceremonies for a fox trot competition sponsored by Cal Temple and Trudie, his business-like wife; I interviewed all visiting celebrities including MacKenzie King, the Prime Minister, and R.B. Bennett, the Leader of the Opposition in Ottawa; I interviewed Jimmy Gardiner as Minister of Agriculture, after he gave up his post as Premier of Saskatchewan; I covered celebrity concerts and the annual Chatauqua programmes, among many other things.
  8. To distinguish calibrated dates from true historical dates, the conventions cal BC, cal AD and cal BP (where 0 BP is AD 1950) are used.
  9. It is easier to visualise Oxford rather than Cambridge coming from behind, and here the experience of Oxford's Cal Maclennan, in his third Boat Race, and Peter Bridge could be crucial.
  10. Bina, I say to myself - you think these people will be nice to you because you're your parents' daughter, because you're Cal's friend and she's pretty, because you're Chris's
  11. I hitched a lift on a Cal Mac van from Claonaig to Ardrishaig.
  12. I'll ring Cal.
  13. Cal once asked me.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru