f fa fb fd fe ff fg fh fi fj fl fm fn fo fp fr fs ft fu fw fx fy

Перевод: fireside speek fireside


[прилагательное]
домашний;
[существительное]
место у камина; домашний очаг; семейная жизнь


Тезаурус:

  1. Kelly stood up, walked slowly towards Broom-Parker and knelt before his chair like a child about to be told a fireside story.
  2. GUIDE DOG CAREERS DUNBAR ON PAVLOV PRO DOGS WINNERS RESCUE DOG OF THE YEAR FERAL TO FIRESIDE FEARLESS PAT DOGS HOME POODLE PARLOUR KING CHARLES SPANIELS AS PETS
  3. Once personal information gets into such a network it will be difficult if not impossible to restrict access to it; it could be that such an open system could be justified to the data subject as the latest desirable addition to the role of consumer in the acquisitive society - why not order one's claret from one's fireside by the keyboard direct from the chteau, with instant payment by electronic fund transfer at point of sale, debiting one's bank account instantaneously?
  4. He remembered old dad VATman up at Hoomey's sitting by the fire and how he had wanted to go there, and that made him think of a good name: Lucky Fireside no, Firelight, Lucky Firelight.
  5. Then, very gently, he lowered the calf on to the rug by the fireside.
  6. "Days of deluge" he said, "offered at least the consolation of eventual dry clothes" in which the walker could boast to his friends of the glories of his rambles round the fireside.
  7. Suddenly, to Farr's consternation and disappointment, it wasn't a cosy, deadly meal for two by the fireside, but Chicken Thallium for three!"
  8. From feral to fireside
  9. The tea and cakes had been cleared and everyone was sitting now in the big couch and the two fireside armchairs.
  10. but stayed at home by the fireside
  11. Within a couple of weeks, his killer instincts had disappeared and he was back where he belonged - twitching away peacefully on the fireside rug.
  12. Pavarotti, on compact disc by the fireside, can sometimes seem more attractive than Farnham Maltings or Tilford Church, but lacks the frisson of seeing a flautist trilling amongst the tombstones or drinking ones interval wine elbow to elbow with a charming soprano.
  13. And when we remember what Eliot did with the gibe, taking it over in the title of Old Possum's Book of Practical Cats , that collection of whimsical fireside charades in verse, we may well think again about Auden's comment that in English family life "it is becoming to entertain each other with witty remarks, hoaxes, family games and jokes".

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru