o oa ob oc od oe of og oh oi ok ol om on oo op or os ot ou ov ow ox oy oz

Перевод: oneself speek oneself


[местоимение]
себе; себя; самому себе; собой; сам; самого себя


Тезаурус:

  1. The exploration could be made into oneself.
  2. Not easy though, he wrote, to submit oneself to it, to enter its orbit.
  3. To permit others to do tasks which one can perform well oneself is often a painful and worrying experience.
  4. As for the drive towards egoism by withdrawing from emotional awareness, in competitive conditions it appears reasonable to detach oneself from the joys as well as the troubles of others, on the calculation that love or trust is likely to be betrayed, and any generous action may be utilized against oneself.
  5. And she went into it out of real idealism, not just as an ego trip to prove oneself to one's dead father -"
  6. I am only insisting first that this need not be the only justification for the power (the normative power) to commit oneself, and second, that one encourages reliance through knowingly undertaking an obligation.
  7. To make such an abstraction is to remove oneself to so rarefied a plane that the object of one's interrogation becomes an eternal category and is therefore a pointless exercise.
  8. To sit down in meditation and think of these mystical ideas is to poise oneself for the transcendent journey.
  9. Perhaps one should ask oneself: what does that moment of weakness - understandable as it might be - that failure to keep my word, have on my child?
  10. It was not until one had made oneself ridiculous by days of suspicion and over-cautiousness in the camp that one realized how hopelessly less dramatic was the truth.
  11. It belongs to German nature to present oneself as un-German: a tendency to cosmopolitanism, to undermine the sense of nationhood are inseparable from the essence of German nationality; the idea that one must lose one's Germanness as much as possible in order to find it, that any restriction to the purely German is felt to be barbaric.
  12. Pascal's target here is Descartes and, in trying to think oneself back into the overwhelming urgency of their debate, it has to be remembered that their lives were overshadowed by the struggles of the Counter-Reformation.
  13. There was a secret, suspect taste for girls of rather better background than oneself: hypergamy - marrying upward - a Fifties custom extensively explored in Osborne's play Look Back In Anger ."

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru