p pa pb pc pd pe pf pg ph pi pk pl pm pn po pp pr ps pt pu pv pw px py

Перевод: parody speek parody


[существительное]
пародия ;
[глагол]
пародировать


Тезаурус:

  1. There is a particularly welcome parody of the current theatrical mania for sloping floors.
  2. He is alert to all the means at his disposal, and employs parody and even the stream of consciousness when it suits him.
  3. Again, I can only indicate beginnings here, but the possibility of parody brings me back briefly, at the end, to the question of difference, repetition and value.
  4. Now, his songs are intended as the real thing, but widely assumed to be some sort of parody.
  5. The second and later major influence on Barth has been, again by his own admission, that of Borges and he has set on record his admiration for that writer in his most famous article, "The Literature of Exhaustion" (1967), in which he argues that certain literary forms may be used up and so are no longer available to the writer except as parody.
  6. Moreover the style faithfully mirrors the puerility of the content: to think that the barons who faced King John at Runnymede were anything like the Cokes or Hampdens who challenged the royal prerogative of the Stuarts in the seventeenth century, or that these in turn had much or anything in common with Sam and John Adams or Tom Paine, is to adopt the notorious "Whig interpretation" of English history in a sort of parody version for grade school.
  7. Instead, you follow the West's leaders in evoking an intellectually insulting parody of raisons d'tat.
  8. THE VERY first line of Edward Albee's Who's Afraid of Virginia Woolf? - "What a dump!" - is spoken by the play's feminine protagonist in a parody of the classic Bette Davis manner: an (imaginary) cigarette held imperiously at eye-level, eyes blazing like the headlamps of an automobile, bee-sting lips enunciating each word (including the "a") for absolutely maximum effect, almost as if they had been snipped out of a newspaper headline by a writer of anonymous letters.
  9. Tallis's Missa Salve Intemerata Virgo from a generation later, is a so-called "parody mass" based on one of the composer's own most extended motets.
  10. It is clear from his critical writings that, to some extent, he considers himself to be the successor of Kafka and Camus: this influence emerges in his novels, Dans le labyrinthe (1959) - whose very title evokes Kafka and Borges - and his first work, Un Rgicide (1949; published 1978) in which the atmosphere is very tangibly that of the absurd-cum-behaviourist novel (see Smyth 1983), even if in both cases the metaphysical is subjected to parody.
  11. Polanski arrived in Hollywood from Europe on the back of a spoof horror film called The Fearless Vampire Killers , a parody of the horror genre, which he directed and in which twenty-three gallons of imitation blood were used.
  12. Crews has referred to "a self-congratulatory hermeticism whose purpose seems to lie somewhere between the dropping of names, the displaying of tidbits of esoterica, and the muddling of agency", and Tallis has written a cruel parody of Hartman's prose.
  13. One of his earliest pieces was a Western narrative which attempted to avoid the formulaic patterning of Louis L'Amour's novels through parody.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru