p
pa
pb
pc
pd
pe
pf
pg
ph
pi
pk
pl
pm
pn
po
pp
pr
ps
pt
pu
pv
pw
px
py
Перевод: participial
[прилагательное] причастный; деепричастный
Тезаурус:
- (vii) We follow current grammatical theory and practice in treating as clauses what are traditionally called participial, gerund, and infinitive constructions; for example Eating people is wrong, a woman destined for greatness, I'm sorry to hear it.
- The syntactic analysis revolves mainly around the study of adverbial and participial structures in the narrative.
- A ludicrous consequence of the inverted word-order is that the syntactic pattern noun + preposition ( shades among) might seem to be repeated at the end of the following line ( judgment o'er), so that instead of understanding a participial construction, the stern assize and equal judgment being over (Housman's equivalent for the future perfect ), a guileless reader might construe When once you descend among the shades, over the stern assize and equal judgment.
- The markers of this style are Latin wordiness and complex syntax: the former especially evident in the frequency of abstract nouns (usually polysyllabic and often accompanied by a polysyllabic adjective), and the latter in the use of relative clauses and -ing participial constructions.
|