p
pa
pb
pc
pd
pe
pf
pg
ph
pi
pk
pl
pm
pn
po
pp
pr
ps
pt
pu
pv
pw
px
py
Перевод: paying
[прилагательное] выгодный; доходный; рентабельный; [существительное] платеж ; смоление [существительное]
Тезаурус:
- If you're not sure about them, you'll be better off paying a bit more for the security of a larger firm such as British Telecom or the Electricity Board.
- She knew that she ought to be paying some attention to the rest of the class but she was altogether too excited to let the matter rest.
- Cast a cold eye on National Savings Bank or ordinary accounts (2.5-;5%), and National Savings Certificates which have come to the end of their five year period and are now paying only the "general extension rate" of 5.01%.
- An additional complication comes from the fact that Congress has never committed itself to paying for the entire SSC.
- If a borrower had rashly signed a credit agreement and then discovered he had committed himself to paying what he considered disproportionate interest, he could have his opinion confirmed, or shown to be unreasonable, by a court.
- After getting the flying bag and doing all the planning and paying Operations, we were so hungry that we had to go and eat at what turned out to be an excellent restaurant where all the airport employees go as well as the passengers.
- You can enjoy the convenience of paying Access, Visa and Mastercard at Sainsbury's as well as cash, cheque or debit card.
- It is likely that the present system of paying duty on the OG will be phased out and Britain will adopt the European method of paying tax when the beer leaves the brewery.
- Unlike the Milan carnival seasons the opera performances in Munich were attended by a paying audience.
- This presumably posed a risk to airline uniforms; was likely to distract passengers (the male ones at any rate) at a time when they should have been paying attention to the cabin staff for rather different reasons; and carried the ultimate danger of the implant exploding.
- WCRS is paying a 5p final dividend, up from 3.95p last time.
- My agent chatted her up and she let slip Tweed and the Grey woman left early this morning after booking their suite - and paying for it - for another week."
- Karl turned and walked back along the other side of the garden, although this time Erika did not draw his attention to the words of Josef Stalin paying tribute to glorious workers, doctors, nurses, and so on.
|