p pa pb pc pd pe pf pg ph pi pk pl pm pn po pp pr ps pt pu pv pw px py

Перевод: posh speek posh


[прилагательное]
шикарный; превосходный;
[глагол]
иметь шикарный вид


Тезаурус:

  1. "You gone and got yourself a posh accent, just like Mrs H herself."
  2. The only time I took off was the last week of June and the first week in July to watch Wimbledon - yes, we finally bought a TV, and a coloured one to boot, which seemed the height of posh.
  3. "But I don't have a posh set of in-laws like you do."
  4. The only other shop was Hargreaves at the lower end of Brown Street between Trinity Street and St. Ann's Street - generally known as the posh end for it had a number of very large houses.
  5. All this assumes grown-up artists and a grown-up public, whereas too much of the recent "pop vs posh" media rumpus sounded like a nursery squabble between absolute beginners.
  6. Sometimes posh sometimes
  7. On the contrary, I was mocked within the family for my "posh" accent, and for what was considered to be my general childishness, especially as far as my sense of humour was concerned.
  8. I never thought you was that posh.
  9. "I hope there's a fat cheque in the posh otherwise I shall be as poor as a church mouse.
  10. Indeed, among the more bizarre places to find an Armani are holes in the wall in the Sicilian hill villages around Corleone where unlaundered mafioso cash comes out at tea time every day in search of status-promoting glad rags - the same suits that turn up simultaneously in posh Paris bistros, Los Angeles lizard lounges and the boardrooms of the most respectable British banks.
  11. And Nicholas Coleridge, king of the posh glossies, has appointed a new editor of Vogue who is described by the Daily Mail as "more hippy than haute couture".
  12. DAWSON International, maker of posh sweater brands Pringle and Ballantyne, shivered in the cold winds of recession in the six months to end-September.
  13. THE LAST ISSUE OF THE Boy's Own fanzine (a tone Merton is unaware of - "I do like music a lot though, I've just bought those new compilations of Julian Cope and Scott Walker"), lists "posh farker humour" as one of the downs of "92.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru