r ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rr rs rt ru rv rw ry rz

Перевод: recluse speek recluse


[прилагательное]
затворнический; отшельнический; живущий в уединении; уединенный;
[существительное]
затворник ; затворница ; отшельник ; отшельница ; анахорет


Тезаурус:

  1. No thanks, that's not for me; I'm even more of a recluse now.
  2. He had been a recluse, completely isolated from the world, for the last ten years.
  3. In the 1080s, when Archbishop Siegfried of Mainz wanted to retire to become a monk, his cathedral clergy wrote to him in horror, stressing a traditional view: "Nothing in the world surpasses the life of a bishop; every monk or recluse and every hermit, as being of lesser importance, must give way to him."
  4. She thought, I am becoming a recluse.
  5. "She's a recluse, and you won't find her very agreeable.
  6. And Des Esseintes, the aristocrat recluse in Huysmans Against Nature , who dedicates himself to the diligent pursuit of ever more rarefied and unnatural means of stimulating the senses.
  7. In one of the new stories a "recluse", formerly a womaniser, says: "One step away from God and one is already in the dominion of Satan and hell.
  8. Disgusted by the reaction to his last few films, Dustin locked himself in his New York home and became a virtual recluse.
  9. The flat, just across the corridor from the School of Modern Languages, was something of a crucible for the variety of aspiring hopefuls and creative folk who occasionally called on the recluse.
  10. He lived a very isolated existence and was something of a recluse.
  11. Charlotte, Richard Carew's wife, became a recluse after her two sons had been murdered.
  12. If there was, as Morrissey had previously hinted, a certain amount of jealousy within the band then this must have intensified ten-fold as Morrissey captured a limelight which made Boy George seem like a recluse.
  13. They may owe their intact status to the fact that they belong to a recluse.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru