s sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sy

Перевод: seduce speek seduce


[глагол]
соблазнять; обольщать; совращать; совратить


Тезаурус:

  1. Now they intend to seduce the world with more jazz hip hop, more samples - "Cantaloop" itself used six, all from the Blue Note archives, built around Herbie Hancock's "Cantaloupe Island" - and fistfuls of new British talent.
  2. It is seldom the old who seduce the young.
  3. All women, of whatever age, rank, profession, or degree who shall, after this Act, impose upon, seduce, and betray into marriage any of His Majesty's subjects by virtue of scents, paints, cosmetic washes, artificial teeth or false hair, iron stays, bolstered hips, or high-heeled shoes, shall incur the penalty of the law now in force against witchcraft and like misdemeanours; and marriage under such circumstances, upon conviction of the offending parties, shall be null and void.
  4. Legends tell that the Koki-teno can seduce any mortal man and that their victims will eventually become subject to "fox possession", running about growling and easily frightened by dogs.
  5. The Anglo-Saxon auction houses are imposing 15% and the 9% will help us to compete, invest and seduce".
  6. But she obviously intends to seduce you."
  7. They accused him of dressing up as a woman to seduce his enemies, and of fancying Elmer Fudd.
  8. He made me slightly tiddly on champagne so perhaps he was trying to seduce me.
  9. Sweet Molly, who he was about to take out for the day and seduce if he got the chance.
  10. The kind of films I want to make in the future would be totally gay in sensibility, whatever that might mean, but totally about heterosexuals and aiming to seduce the general population."
  11. It is not intended to place her in such a state of independence as might seduce her to devote her time to the idleness of Poetry
  12. I decided to seduce him, but without much hope of success.
  13. The Wild Bunch did not seduce me.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru