s sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sy

Перевод: sharer


[существительное]
акционер


Тезаурус:

  1. The remaining job sharer intended to provide locum cover for her absent partner in order to provide continuity of care to patients and ensure the minimum of disruption to the practice.
  2. She needed someone to talk to about it all, needed a sharer of secrets, an ear to listen to her plans and, above all, someone to agree that she was on the right course, that both shopping expedition and holiday were what she stood in urgent need of.
  3. Just as you might be a gatherer and sharer of stories.
  4. He's a gatherer and a sharer of words.
  5. At present those wishing to work part time in Scotland must job share, which is dependent on finding a suitable sharer in the right location.
  6. The sharer needs to be brought into contact with the seeker (Reid 1979:32-;36).
  7. But I am the hidden sharer of his body.
  8. A similar case is the sentence (7) which ends the opening paragraph of The Secret Sharer (3.3) Example 1) where the brevity of the sentence And then I was left alone with my ship, anchored at the head of the Gulf of Siam contrasts with the complexities of the preceding scene-setting sentences, as if to emphasize the insignificance of the lonely narrator against his background, the sea.
  9. Erm and when I looked at the figures, we had a greater percentage of institutions and pupils than the other sharer or partner in the process.
  10. Not your mirror, which is your reflection, which is your double, which is your secret sharer.
  11. In The Secret Sharer, the narrator-reader relationship is objectified by the use of I, so that we feel the observer as being a separate identity from ourselves, however much we may be invited to share his vision.
  12. At the beginning of Odour of Chrysanthemums, Lawrence's general plan is similar to that of Conrad in The Secret Sharer: he presents a setting, following a path of unfolding detail until the scene is evoked in all its particularity, and then moves our attention to focus on the predicament of humanity within that setting.
  13. Cross-references to this appendix are given by italic numbers, (eg 16) From Joseph Conrad, The Secret Sharer On my right hand there were lines of fishing-stakes resembling a mysterious system of half-submerged bamboo fences, incomprehensible in its division of the domain of tropical fishes, and crazy of aspect as if abandoned forever by some nomad tribe of fishermen now gone to the other end of the ocean; for there was no sign of human habitation as far as the eye could reach (1).

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru