s
sa
sb
sc
sd
se
sf
sg
sh
si
sj
sk
sl
sm
sn
so
sp
sq
sr
ss
st
su
sv
sw
sy
Перевод: shepherdess
[существительное] пастушка
Тезаурус:
- "Look at that," he said, and crouched and peered, drawing her in, "a clock, how strange," strange because it was an antique clock with inlaid wood and round brass knobs for legs, it should have been softly ticking away on someone wealthy's mantelpiece, a china shepherdess on either side, a marble fireplace below, and yet here it was, lying under a bush, and tilted at a curious angle as if it was drunk, and not ticking at all.
- The following description of a shepherdess's work certainly obscures the hardships of this kind of labour:
- When the key was turned, the stiff petals (stiffened canvas? card? thin shavings of wood?) arched gracefully open to reveal a frilled shepherdess doll no longer than a child's hand.
- Porcelain shepherdess and fleeces white as snow.
- A few lumps of stone; a matching shepherd and shepherdess plucked from Arcady, an old and battered sundial and a leaded glass cloche.
- They could hear his rapid speech and then the fat shepherdess's delighted scream of laughter.
- conventional name for pastoral shepherdess (from Virgil's Eclogues ).
- Looking up, he saw the astral form of Gunda, a shepherdess he had attempted to seduce and then killed, with Wolfhead, the faithful boarhound he had also killed in a fury.
- One day, as the giant and Wolf head were hunting in the dale, they came upon a shepherdess called Gunda who was minding her flocks.
- Above the mantelpiece was a series of display shelves, each niche holding a shepherdess in Dresden china, or a small bronze.
- It had its Arcadian examples - like all revolutions it dug into antiquity for help and respectability and dynamic metaphors - and Mary could be seen, that morning, in woods as sun-speckled as a thrush's throat, as a shepherdess from the Hellenic world, a Grace from their pagan earth-suckled legends, but above all a spirit of the place.
- After the war the site for the statue was chosen at Terreiro da Luta, near the Fonte da Telha where the Virgin was said to have appeared to the little shepherdess.
- Although the poem is conventional in several respects, it ends critically, not with the shepherdess cheered up by a song or by the sight of another attractive shepherd, but with Daphne recognizing that she has been gullible about her young man.
|
|
LMBomber - программа для запоминания иностранных слов
|
|