s sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sy

Перевод: sobering


[существительное]
отрезвление; вытрезвление
[существительное]


Тезаурус:

  1. Contact lens research allows many interesting interactions of biomaterials to be studied, and one sobering outcome of the experimental work done in this area can be summarised in the statement "you can affect the rate but not the fate".
  2. Neither of them could be described as a sobering influence.
  3. One of the most sobering institutions in Hampden Babylon is marriage.
  4. As cartoonists had predicted, there was no "Poiniemania": no vogue for the admiral's sempiternal pipes or balding head, but a sobering up, like a sluice with cold water.
  5. Nonetheless, it may be sobering for the European governments considering stockpiles that the private sector has already beaten them to it - and that the stores of the materials themselves are tantalisingly close to the industries that, some day, may be desperate for supplies.
  6. But buoyancy aside, it was also sobering to hear a practising optimist calling for a "mathematics of misery" - an agreement, by consensus, about the costs and benefits of different medical treatments, and where the unavoidable choices should be made.
  7. The first fruits of their mental endeavour are a sobering awareness of the likely complexities of the post-war Middle East and an unease about the meagre quantity of strategic thinking going on in other European and Arab capitals.
  8. over a sobering shiver of light.
  9. " For Lewis it was a sobering experience to lose at major international level, following his Helsinki and Los Angeles exploits.
  10. a Non-punitive Paradigm of Probation Practice: Some Sobering Thoughts L.R. SINGER
  11. A soldier's sobering tale
  12. Zamaron bought the paintings of both Modigliani and Utrillo and let them out after a sobering night in the cells.
  13. The experience is sobering, a renewed effort has to be made to obtain commodes.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru