s sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sy

Перевод: sparkling speek sparkling


[прилагательное]
искрящийся; искристый; сверкающий; блестящий; игристый; пенистый; шипучий


Тезаурус:

  1. There are ways of saving money without missing out and in this issue we look at sparkling alternatives to champagne which will add the fizz to the proceedings without breaking the bank.
  2. By Malcolm Gluck YOU CAN date your descent (or, if you prefer, ascent) into louche living from the moment champagne ceases to be merely sparkling wine of uniform effervescence and taste and becomes individual bottles of wine to be judged against others of like manufacture.
  3. Literally," said Lucy, sparkling into the conversation.
  4. Over sixty wines were tasted - no mean feat in sparkling wine terms - and the standards were exceptionally high with only two rogue wines in the whole tasting.
  5. The lovely blue of the clear winter sky and the deep, changing colours of the sparkling water drove all depression from her mind.
  6. Several champagne houses, finding the confines of Champagne too restricting, have invested in sparkling wine production in California, New Zealand and Australia.
  7. The miles of wet, corrugated sand were alive with dancing light, sparkling, glittering: it almost blinded you to look out to sea.
  8. This called for another Unicum, without coffee this time, and a bottle of sparkling wine as a chaser.
  9. We must all learn to judge a bottle by its content not by its wrapping and if we are able to approach the hundreds of alternative sparkling wines being offered in place of Champagne with open minds we will reap pleasure and reward.
  10. TUESDAY: Sail for Cephalonia with its beautiful sandy beaches, sparkling sea and pretty villages.
  11. He was at The Wine Garden, Alton, on Tuesday night and quickly tickled the chucklebuds with his sharp and sparkling verse.
  12. Everyone knows the sparkling overture, but you can find out all about the rest of the opera, which brilliantly balances laughter and tears, at an informal Open Forum on Saturday 25 April 1992, 2.30pm-; 4.30pm in the Grand Hall of Leeds Grand Theatre.
  13. The declivities seemed to promise more ease than the heights because of the heavier shade and the caressing sound of the small brooks which ran clear and sparkling across their path.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru