s sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sy

Перевод: spiralling

спиральный


Тезаурус:

  1. The Great Britain tourist was in blistering form as he sent Hull spiralling towards the relegation zone and ended his own side's run of five successive defeats.
  2. He remembered that he had been lost, apparently going round and round the same spiralling loop of bumpy and frozen track.
  3. EUROTUNNEL shares continued to plunge in London and Paris yesterday as investors took fright at indications that the spiralling costs of the Channel tunnel would not be offset by increased traffic estimates.
  4. Usually after one or two turns these gliders will unstall themselves and build up speed rapidly in a spiralling dive.
  5. One is a wall mural consisting entirely of fishes spiralling towards and outwards about a single pole (Figure 7).
  6. The first pilots to send Luftwaffe bombers spiralling down to crash into the sea were boys, auxiliary pilots who until a few months before had been flying antiquated Gloster Gladiators.
  7. By turns spiralling slowly upwards and sighing in resignation, it was already a much-loved concert piece before its use in the films The Elephant Man and Platoon gave it even greater popularity.
  8. Rollers were wound at an angle, spiralling hair around the curlers to give a firm pincurled result.
  9. The changing image of "yuppies" and spiralling costs and congestion have seen to that.
  10. Too much was happening that he couldn't explain, things were spiralling out of his control.
  11. The narwhal also has only two teeth, and in the male (and occasionally the female) one of these grows outwards to form a long, impressive, spiralling tusk.
  12. Dr Sergei Barsamian (left) and the author discussing the spiralling vortex configuration found in the form of sea shells.
  13. From some angles it is clear that the Hammersmith building is a homage to Lloyd Wright's spiralling Guggenheim Museum in Manhattan.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru