s sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sy

Перевод: strains

деформации


Тезаурус:

  1. The new headmaster of Emanuel in 1954 had himself taught at Harrow, where the strains of "Forty Years On" stirred his memory and his loyalties, and was an old boy of Emanuel: nothing would be deliberately done to loosen the ties with the past.
  2. Strains of that thinking can be seen today in France's wish that the commission and the parliament should not become too powerful.
  3. It was winter, and something of its icy strains entered the young boy's soul, never to be forgotten.
  4. And it is the healthy CV system that can cope easily with all the strains placed upon it by modern living.
  5. Lapasset, the newly installed President of the FFR, made this bizarre move in an attempt to muffle the sensitive ears of the French side from the dulcit strains of "Sing Low, Sweet Chariot" during their Championship showdown with England.
  6. Agriculture and the transport system were likewise soon staggering under the strains imposed by war.
  7. Holiday bookings are up 20% on last year and the stresses and strains of the recession and high interest rates are forcing smaller travel operators out of business.
  8. Bt strains have traditionally been classified by serotyping, but this system has been unable to cope with the vast number of new strains discovered recently.
  9. "The Royal Family are no different from any other family going through the strains of marriage break-up.
  10. Goods which cannot be quickly used or sold but put strains on cash flow.
  11. The results were unequivocal, that streptomycin was better than PAS, but that the addition of PAS to streptomycin virtually prevented the appearance of resistant strains.
  12. Developing a vaccine that protects against diverse strains is essential, because humans can be infected by many strains of HIV.
  13. Natural selection would favour those strains which produced a symptomless infection.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru