s sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sy

Перевод: suppleness speek suppleness


[существительное]
гибкость ; уступчивость ; податливость ; угодливость ; услужливость ; льстивость


Тезаурус:

  1. Ride quality benefits from the set-up, too, possessing the sort of bump absorption and suppleness rarely experienced outside a luxury saloon - no other off-roader comes close.
  2. Many of the sports we mentioned as being good for stamina also require you to stretch and swing and twist your limbs and torso and are therefore good for suppleness also.
  3. However, do remember that if suppleness exercise is done without it inducing heavier breathing and an increased heart-rate (for example, yoga) this will do very little for increasing your stamina.
  4. Most standard kinds of exercise routines and work-outs contain many suppleness exercises.
  5. Improve suppleness in the hip joint by means of Proprioceptive Neuromuscular Facilitation (PNF) stretching plus ballistic mobility exercises.
  6. Suppleness or flexibility is vital to the tennis player who needs the ability to move the various parts of his body through a full range of movements, often at full stretch.
  7. It can help to build up your strength, boost your body's suppleness and flexibility and, most important of all, give you staying power by boosting your stamina.
  8. Nikwax penetrates deeply giving a natural sheen to leather equipment and increases suppleness in the leather.
  9. Exercise that requires a limited sort of movement, such as walking or jogging, may be excellent for stamina but is not useful for suppleness.
  10. SUPPLENESS
  11. Swimming builds strength, stamina, and suppleness.
  12. This does not increase suppleness, as such, but it loosens the joint
  13. If you do such exercises fast and you repeat them, and manage to become breathless in the process for a twenty to thirty-minute period, you have combined your suppleness exercise with stamina exercise.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru