t ta tb tc td te tg th ti tk tl tm tn to tp tr ts tt tu tv tw tx ty tz

Перевод: translucence speek translucence

просвечивание


Тезаурус:

  1. in six feet of translucence,
  2. She felt the glittering sweep of his blue eyes flame over the creamy translucence of her bare shoulders to the curve of her breasts.
  3. But on the walls Edwin Garland's pictures glowed with dramatic intensity and a curious effect of translucence.
  4. Wonderfully clean air and an almost Mediterranean translucence have attracted both convalescents and artists for centuries.
  5. "That's lovely," Ruth said, picking out from amongst them a spiral shell, cream and pink with an almost pearly translucence.
  6. Ivory attracts by reason of its smoothness and creamy colour, jade by its translucence, hues and touch, gold by its untarnishable gleam, pearls by their orient and the most precious stones by their fire.
  7. After all those years in Paris he found the bright sunshine and the sparkling translucence of the air disturbed his concentration and made it difficult for him to work.
  8. (45) How express Nature, its translucence and mysterious unities
  9. One or two pigments did stain the fibres somewhat, but they still held their translucence, and I suppose that a wash in warm soapy water would bring back the whiteness.
  10. The fish are Platy-shaped, the body silvery grey in colour but covered in a blue translucence.
  11. This time when he came back in to see her, the air was darkest around his form, but when he grinned over the noise of the men in the room behind the door - a woman's laugh punctured the air beyond - and he sat down peaceably at the foot of her bed, the blue paled to a translucence like a robin's egg.
  12. But I think my favourite quality was again the pearly translucence of the fibres, while mixing and laying on glazes.
  13. The evening drew to a close as, between the showers, rays of sunlight, angled low across the sea, gave off a rare bright translucence .

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru