b ba bb bc bd be bf bg bh bi bk bl bm bn bo bp br bs bt bu bw bx by

Перевод: brevity speek brevity


[существительное]
краткость


Тезаурус:

  1. But while the large number of coins means that they give us a large quantity of information, their small size and the consequent brevity of their inscriptions greatly restricts the level of interpretation we can make from them compared with, say, a lengthy edict of a Roman emperor fully inscribed on stone.
  2. Its growth is considered here as a specific political issue which, for the purposes of both clarity and brevity, is distinguished apart from the broader social history of the period.
  3. Its brevity, awkward composition and lukewarm style of its writing stemmed from the Committee's revisions.
  4. This is a terribly sad little book: as much about illness, old age and the brevity of life as about art.
  5. In their defence, however, it has to be admitted that the drafting of contracts has not always been perfect, particularly in the simpler forms, where clarity has sometimes been sacrificed to brevity.
  6. But as around 1,000 mourners shivered through a ceremony made all the more moving by its simplicity and brevity, there was little bitterness evident - only bewilderment.
  7. The skippers of the LSIs (described for brevity as LC carrier ships) were equally skilful, Commander T. B. Brunton, RN, bringing HMS Princess Beatrix on one engine from Bayonne to Falmouth, safely returning her commandos.
  8. Florid, expansive, operatic-style music was out: austerity and brevity were the new order of the day.
  9. Features of this sequence are brevity and variety.
  10. BARLEY AND VEGETABLE SOUP The bonus of this homely soup is the brevity of its cooking time: 40 minutes or so is all that's needed for a cheering bowl of soup from all-fresh ingredients.
  11. Charlies girl badly shut in a symbol of brevity (8).
  12. But there was a note, heart-stoppingly cheerful in its brevity, from Judi.
  13. Brevity truly is the soul of wit.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru