b ba bb bc bd be bf bg bh bi bk bl bm bn bo bp br bs bt bu bw bx by

Перевод: bumbling speek bumbling


[прилагательное]
неуклюжий; неумелый


Тезаурус:

  1. Then there's bumbling blue-stockinged publisher Maggie, played by La Thompson as full of gawkish Enid Blytonisms and a mind-boggling pash for Fry.
  2. We always try to help each other," said one of Kylie's closest cast friends, Ian Smith, who plays the bumbling Harold Bishop in the series.
  3. Could anything be serious that had at its centre this lovable, rogueish , bumbling figure (" That's another fine mess you've got us into, Ollie")?
  4. To the sergeant the jerky bumbling words sounded like the raving of a madwoman.
  5. This feature-length operetta, later retitled Babes In Toyland, has Stan and Ollie as two bumbling helpers of Santa who save the day when Toyland is invaded by a bogeyman.
  6. Her childhood chum Helen Sharp (Hawn) goes into major decline after Streep steals and marries her fiance, the wimpish Ernest Melville (Willis bumbling around ineffectually).
  7. The beard algae had survived because the Flying Foxes had discovered that scavenging for algae was a poor way to live, compared with waiting around for the food for the Clown Loaches to arrive - and then nipping in smartish while the Loaches were still bumbling about.
  8. And London clubzine Chortler's Inc has featured a cartoon strip with a bumbling yoof TV presenter, again called Nobski.
  9. "Frenzied and totally ineffective bumbling", "drunken hysteria" and blind panic' were some of the less offensive phrases mentioned in the coroner's court.
  10. The bumbling nature of armoured animals is neatly summed up by an anecdote concerning a family of three-banded armadillos.
  11. ACTOR Roy Barraclough has taken on a role that's right up his street - as Sherlock Holmes' bumbling sidekick Watson.
  12. But blind people were "out there", begging on the streets, bumbling along with their tip-tap sticks, staring sightlessly and pathetically out at nothing behind dark glasses.
  13. Dustin played Jason Fister, a bumbling undercover Treasury agent sent to Italy to locate gangster Madigan's ill-gotten millions, thereby becoming embroiled in a series of slapstick mishaps.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru