c
ca
cb
cc
cd
ce
cf
cg
ch
ci
ck
cl
cm
cn
co
cp
cr
cs
ct
cu
cw
cy
cz
Перевод: context
[существительное] контекст ; связь ; ситуация ; обстановка ; фон
Тезаурус:
- In many places the cultural context of the original account may bear sufficient likeness to our own to enable us to interpret what transpires without much difficulty.
- Reforms of this kind point to the importance of attending to the purposes and social context of teaching, if teaching itself is to be changed.
- Educational Studies: In this part of the course, students learn something of the context of teaching and learning in the primary school.
- Women are entitled to space both in the domestic context and in the public domain.
- It would be too crude a generalisation, though, to say that critics are concerned with form, while historians are interested in the context of art; both the forms and contexts of art are common ground for the critic and the historian.
- Sigmar's name can be used in any context, not just as an appeal for aid.
- When the word disease is used in the field of Homoeopathy it often should be understood to include the susceptibility and it should be apparent from the context when this is so.
- The study of Europe is continued with an in-depth consideration of contemporary trends and issues, and an examination of Europe's role in an international context.
- But it is necessary to take into account not only the specific features of given industrial relations arrangements but also the environmental context which impinges upon them, and therefore the appropriateness of any transfer to a different context.
- After all, the Church also teaches that most people bring the divine image to completion within the context of marriage.
- Again although there will be occasions when the bare lexical item will suffice to indicate meaning, when the context or the convergence of knowledge of those concerned will provide the specificity required, it will generally need to be supplemented by the addition of elements which give the word a more precise conceptual focus.
- It is to be hoped that in the course of time the word "fear" used in the context of the foregoing will be abandoned in favour of the word "foreboding", for the conscience, once properly developed should give warning rather than frighten, and therefore enable the individual to avoid that which could give rise to real fear.
- In the context of post-exilic Judaism, therefore, natural birth gave rise to an intergenerational line of blood; cultural rebirth created a network of brotherhood of blood which transcended generations and was superior to biological and socio-biological kinship ties.
|