i ia ib ic id ie if ig ih ii ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix

Перевод: impasse speek impasse


[существительное]
тупик


Тезаурус:

  1. By signing the convention Britain could help to end the impasse and take an active part in drafting rules which make the mining provisions more acceptable.
  2. Has planning in central London reached a final impasse?
  3. They knew the realist option but did not take it as a way out of a social impasse, because, I would argue, the phenomenalist tendency of thought is too strong.
  4. Mr Arafat is seeking to reunite the organisation in the face of criticism that his associates are corrupt and inefficient and that his decision to join the US-brokered Middle East peace talks has led the Palestinian cause into an impasse.
  5. Sir John Hunt, the Tory MP for Ravensbourne, has written to Mr Kenneth Clarke, the Health Secretary, calling for a "positive proposal" to break the impasse.
  6. A familiar impasse.
  7. In the same year the Church of England led the way out of a moral impasse which trapped the Catholic Church by giving birth control its blessing under the name of Family Planning.
  8. One way round this apparent impasse is to collide together particles with equal amounts of energy travelling in opposite directions; then all the energy is available to create new particles.
  9. An impasse had been reached.
  10. It is increasingly taken for granted that any post-war reordering of the Middle East will include a fresh bid to break the Arab-Israeli impasse.
  11. That Fimbra has reached this impasse comes as no surprise to anyone with a knowledge of the chequered history of this organisation responsible for policing many of the black sheep of the financial world.
  12. At Board/WEA level, as neither body wished the impasse with which members found themselves confronted to continue interminably Hickson met Green informally.
  13. The diplomatic impasse between Iraq and America has concentrated minds elsewhere.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru