l
la
lb
lc
ld
le
lf
lg
lh
li
ll
lm
lo
lp
lr
ls
lt
lu
lv
lw
lx
ly
lz
Перевод: libretto
[существительное] либретто [существительное]
Тезаурус:
- Jennens drew his libretto from three books of the Old Testament as well as histories of Xenophon and Heroditus.
- The ENO's stagings of Henze's The Bassarids (still more classical mythology with Bacchic orgies and killings) and Greek by Mark Anthony Turnage (with a foul-mouthed, violent libretto after Steven Berkoff) would fall into this category.
- This is home video, and if the person is not familiar with the text, then it is possible perhaps to have a libretto and translation to one side.
- The libretto now needs writing, not in terms of expectation of aid from elsewhere - little will come - but expressing the room for the innate, self-help strengths of local people and communities.
- In their libretto for Offenbach's opra bouffe, Gaiet Parisienne , which was first given on the Paris stage in 1867, Halvy and Meilhac summed it up:
- Then there is the 9-minute chamber opera, A Hand of Bridge, to a libretto by Menotti.
- Such a libretto can then be handed to a composer or arranger of music and a designer so that they can make their contributions to the total production.
- The libretto for the opera, Idomeneo , was based on a French text by Antoine Danchet which had been performed in Paris in 1712 with music by Andre Campra.
- However the librettist, Giovanni De Gamerra (1743-;1803), had also sent the libretto to Pietro Metastasio in Vienna who subsequently made various suggestions for improvement, including the addition of a scene in the second act, so Mozart had to rewrite some of his music.
- I think all you need is a libretto translation in the case of opera and translations of Lieder, and brief biographical details in the case of the artists performing on the discs.
- In June his mother enquired about progress only to be told "Why, he is not even thinking of it so far we know nothing either about the cast or about the libretto".
- Not only was the libretto itself being written in Salzburg, but a translation into German was also undertaken there.
- Strauss's annotations of Hofmannsthal's libretto are discussed in detail, as is the harmonic structure of the opera which Gilliam identifies as tonal, thus supporting others' views that Strauss's next opera, Der Rosenkavalier, was not such a change of tack as it is often represented to be.
|
|
LMBomber - программа для запоминания иностранных слов
|
|