r ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rr rs rt ru rv rw ry rz

Перевод: radial speek radial


[прилагательное]
радиальный; лучевой; лучеобразный; лучистый


Тезаурус:

  1. Engine components are stacked to portable shelving and essentially follow the stripped-down radial on a parallel around the CFS facility.
  2. The Lycett Conaty radial gear had not proved satisfactory and it seems that "Warner" radial gear was obtained from M G Truck Engineering Co. to replace it by 1912, but was not fitted to the cars until 1922 or 1923.
  3. A new radial easel manufactured by Loriart makes interesting painting.
  4. - Nos. 1-;16 Brush radial truck cars.
  5. Tyre sizes 600 x 16, 650 x 16, 700 x 16, 750 x 16 and 205 x 16 are all interchangeable if you use four of the same size and construction (radial or crossply).
  6. Radial circuits are sometimes used for socket outlets, where installing a ring circuit would waste cable.
  7. In the age of Computer Aided Design (CAD) that is arriving, complex modes of transposition and modulation become accessible from linear to volumetric; radial to circumferential; open to closed.
  8. Mark Cottrell's Liteflite Radial makes use of this feature in a bridle where line "A" is continuous-;from side to side.
  9. The 205 x 16 radial tyres (as on Range Rover) help in this respect.
  10. Finally, you can differentiate between ring and radial circuits by disconnecting the two live cores at socket A, and linking them with a continuity tester.
  11. On my 110 V8 County I use Goodrich Radial All Terrain T/A 31 x 10, 50 R15 LT M/S tyres during the summer.
  12. Acquired as a corroded fuselage frame, upper/lower wing panels and a fin rudder in 1988, restoration has meant fabricating the undercarriage, acquiring a Lynx radial engine (on loan from the Italian Air Force Museum) and building from scratch the tailplane, elevator and engine cowlings.
  13. Power was supplied in both models by a 145hp Warner Super Scarab 50 radial engine.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru