r ra rb rc rd re rf rg rh ri rj rk rl rm rn ro rp rr rs rt ru rv rw ry rz

Перевод: readership speek readership


[существительное]
должность преподавателя университета; круг читателей; читательская масса; читатели


Тезаурус:

  1. It's a sign of the times that pop-as-reinvention-of-the-self is something that resonates for fewer and fewer people in the world that is the music press readership.
  2. The paper was returned because it did not suit the magazines's readership, but was accepted by Infection and Immunity .
  3. McNair's response was uncompromising; that he should apply for, and prove himself in, a newly established Readership in Law and Politics at Hong Kong University.
  4. The BMRC Businessman Readership Survey
  5. The Smiths were voted "Best New Act" by the readership of the NME .
  6. Typically it will include non-fiction books with a small but enthusiastic readership.
  7. The monthly magazine, founded in a garage by an American husband and wife, has a readership of 100million but will offer only four million shares outside the US.
  8. Instead we are arguing that all academic texts are effectively working with a particular brief and it is important that this be either spelled out in the production of academic texts or taken apart systematically by the readership.
  9. Practitioners of the art will certainly want their own copies; but it would be a great pity of its readership were thus restricted.
  10. With your support, Practical Fishkeeping has maintained its increasing readership with yet another new record sales figure.
  11. Guardian readers are sufficiently interesting and distinctive that it is worth tolerating the statistical uncertainties caused by our small sample and the Guardian's small readership.
  12. In 1989 the Church of England Newspaper had a banner headline informing its readership that "One New Church a Month" was being planted.
  13. "You once reminded me that our readership is well informed and intelligent.

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru