r
ra
rb
rc
rd
re
rf
rg
rh
ri
rj
rk
rl
rm
rn
ro
rp
rr
rs
rt
ru
rv
rw
ry
rz
Перевод: regards
[существительное] привет ; поклон
Тезаурус:
- Evidence of the existence of the debt was documented and confirmed; as regards recoverability, the auditors had assurances from Gimco and Berg that the bills would be honoured but no information about the ownership, financial position or resources of Gimco.
- As regards agreements to lease, the contingency principle will be applied to any rents reserved and duty charged on the VAT-inclusive rent.
- Again, Diana was forced to turn to the small group of friends she regards as unofficial advisers.
- Gray, who will watch today's game at White Hart Lane, vividly recalls that first clash with the striker he now regards as the most exciting in Britian.
- As regards industrial members, to the extent that they are fee-paying clients, their interests and those of the practising members are likely to converge: they can, if they wish, elect for a voluntary audit, if this is needed for shareholders, lenders or creditors.
- I had promised him that I would look her up, convey his admiring regards, and perhaps even bring him back a signed photograph of Miss Dragonette.
- A teacher who regards his work in this way, who sees his task as being not merely an overseer of academic progress but a mature adult who watches over and helps a child to find personal identity in an ever more complex and fast moving world may deservedly claim to be considered doing work worthy of professional status.
- Though the federal government still regards them as criminals, some Americans view the guerilla needle exchangers as heroes.
- In consequence, how many people are there today of whom it may be said, as regards their use of themselves, "in form and moving how express and admirable"?
- Can you please tell me what the rules are as regards holding cash, as I have recently taken out a personal equity plan?
- Bass Regards
- For example, all that is physically necessary as regards food is to make sure that everyone has enough of the right sort.
- Sir Anthony concludes: "A regulatory agency - which is what the Department were, at the time, in relation to the protection of investors - ought, to my mind, by definition adopt a rigorous and enquiring approach as regards material coming into its possession concerning an undertaking about which suspicions have been aroused, and also as regards representations made to it on the part of the undertaking in question.
|
|
LMBomber - программа для запоминания иностранных слов
|
|