r
ra
rb
rc
rd
re
rf
rg
rh
ri
rj
rk
rl
rm
rn
ro
rp
rr
rs
rt
ru
rv
rw
ry
rz
Перевод: remake
[существительное] переделывание; переделка ; преобразование; что-либо переделанное; [глагол] переделывать; перекроить; делать заново
Тезаурус:
- The effort to recapture art's "history" is always entangled with the desire to remake its identity and meaning as part of contemporary struggles.
- Something of the same quality of camp horror is to be found in The Blob (18 Braveworld 25 Oct), a remake of the 1958 B movie about a mysterious substance that eats people.
- If any of the Lords or great "Herren" in England wished to lay out an new garden or remake an old one, Mr. Miller would always show them how it ought to be done.
- He appeared in a remake of Jules Verne's Journey To The Centre Of The Earth , but it got shelved.
- WITH the release of his most commercial film, a remake of the 1960s thriller "Cape Fear", Martin Scorsese's is a name that is being buzzed all around the media.
- DOA (15 Buena Vista 12 Oct) is another remake, this time of a 1949 film noir, starting well as Dennis Quaid discovers he has been poisoned and will die within 24 hours: the initials stand for Dead On Arrival.
- Billy The Kid (15 Turner Home Entertainment 19 Oct), called on the titles "Gore Vidal's Billy The Kid" because the novelist wrote the script, must be the twentieth remake of this particular story.
- "Wouldn't you like to remake your life?"
- I am conscious that to question publicly the established methods of English study is to lay oneself open to the charge of giving aid and comfort to the philistines and utilitarians who want to remake higher education according to their own ideals, if that is the word for them.
- It is the Americans who remake foreign films, not the other way round.
- A very loose remake of a Fifties film of the same name, We're No Angels comes to the screen courtesy of two big name double-acts.
- HERR NORDERN would have recognised the scene inside the Station as if it were a replay of a film, or a remake, rather: the shady characters and the drunks, and the badinage reflecting a curious bonhomie between the Duty Officer and the offenders, although the cast was different and, it being later, the Station was busier; the offenders looking more offensive and the policemen more policeman-like, bigger, harder, and, in all senses of the word, more arresting - although, big and hard though they were, two of them, bundling out an unfortunate to a police van, gave way respectfully to Frau Nordern as she stalked towards the desk.
- Anthropology for Eliot did not remake the myths, but showed how they had, while becoming the possessions of high culture, transmitted and not entirely transmuted primitive origins.
|
|
LMBomber - программа для запоминания иностранных слов
|
|