s sa sb sc sd se sf sg sh si sj sk sl sm sn so sp sq sr ss st su sv sw sy

Перевод: slicker speek slicker


[существительное]
плащ ; дождевик ; макинтош ; непромокаемый плащ; пройдоха ; жулик ; ловкий обманщик; городской хлыщ


Тезаурус:

  1. This lovely pin stripe looks a lot sexier on our slinky slicker than stretched across some tycoon's big tum.
  2. The prospect of recovering League status has encouraged slicker organisation without the disadvantages of decaying grounds and long-term debts that bedevil many of their Fourth Division counterparts.
  3. Having saved the sports car company and turned himself in at the end of series one, Clive Owen led off the second series in 1991 completing the last days of a prison sentence and abandoning the city slicker lifestyle for a battle to save a bankrupt stately home.
  4. Roadshows get slicker - at the fun ones shareholders enter quizzes and win safaris.
  5. I suggest a universal deluxe curved slicker brush.
  6. You'd have to compare it to the Rickenbacker 650 reviewed last month - roughly the same price, but a much slicker guitar - or maybe a Hamer Special, if your tendencies are more Gibson-orientated.
  7. Once you get accustomed to life on the range, it's hard to go back to being a city slicker.
  8. Lots of the slicker, more citified proles' sons had this extremely short hair by '68 after having had long hair.
  9. Again, the opposition offers far slicker changes.
  10. Slicker though Swansea were, Harlequins gained more than enough possession through their dominance at the line-out and the innumerable penalties to have expected more from the game - certainly New Zealand's All Blacks will drive a far harder bargain when they play Swansea on 21 October.
  11. Manufacturers have been oiling the wheels of technology to make fryers slicker with the help of computerisation.
  12. It is essential that your Poodle is brushed daily, preferably with a curved slicker brush.
  13. I'm an inveterate city slicker".

LMBomber - программа для запоминания иностранных слов

Copyright © Perevod-Translate.ru