s
sa
sb
sc
sd
se
sf
sg
sh
si
sj
sk
sl
sm
sn
so
sp
sq
sr
ss
st
su
sv
sw
sy
Перевод: syntax
[существительное] синтаксис
Тезаурус:
- BSL processing involves sequential and spatial codes, uses direct visual representation for its syntax while displaying the same complexity of meaning as English.
- Chant's skin and syntax carried traces of the immigrant.
- He reported 88 per cent of schools he sampled had adopted a Total Communication approach and these, by and large, relied on the development of sign systems which more closely reflect English syntax.
- What it does say is neatly summed up by Bereiter (1980): the disappointing message of the Schools' Council research is that as soon as we begin to look beyond syntax, vocabulary and the like and try to Investigate functional aspects of student writing, we begin to find out more about the school system than we find out about children.
- relevant to all levels from the syntax of sentences through to the organisation of substantial texts;
- For this, as a first condition, we should require a completely exhaustive description of the language: its lexicon, its syntax, its semantics, and other characteristics.
- In Winograd's (1971) well-known language understanding program, for example, there is a syntax analysis module and a semantics analysis module: these can demand answers from each other to specific questions about the structures of sentences but cannot "get at" how the other one finds out whatever it does.
- However, if on hearing or reading these sentences people computed their structures, which conform to standard rules of English syntax, and used their knowledge of the semantics of English to interpret these structures, they would not be misled by them.
- Micro Focus Cobol for Unix provides the highest level of ANSI standard Cobol syntax, IBM OS/VS Cobol, VS Cobol II, and X/Open XPG4 syntax and is fully compatible with the company's Cobol 3.0 for MS-DOS and OS/2.
- Claude Simon's fiction provides for the possibility of retrieval, if we accept the mimetic claim that the form of the novel must be dictated by the incoherence and instability of memory and perception: in Le Vent (1957), L'Herbe (1958), La Route des Flandres (1960), Le Palace (1962) and Histoire (1967), the fragmentation and discontinuity of reality is conveyed in the narrative syntax itself.
- Closely related to the question of syntax is another feature of difference that has only recently become clear, as linguists have studied real as opposed to idealised language data.
- While simple imitation fails to explain the occurrence of such novel utterances, a number of researchers have presented evidence indicating that imitation may nevertheless play a significant role in the child's mastery of vocabulary, syntax and pragmatic functions (Bloom et al .
- The children did make changes in vocabulary, substituting changed for alternated for example, and they also changed syntax, preferring a main clause, When the wool had been cleaned and combed to The raw wool having been cleaned and combed.
|
|
LMBomber - программа для запоминания иностранных слов
|
|